Keine exakte Übersetzung gefunden für أبل تي في

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch أبل تي في

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ki kendileri için birtakım faydalara tanık olsunlar ve ( Allah ' ın ) kendilerine rızık olarak verdiği hayvanlar üzerine belli günlerde ( onları kurban ederken ) Allah ' ın adını ansınlar . Onlardan yeyin , sıkıntı içinde bulunan fakire de yedirin .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • Kendileri için birtakım yararlara şahid olsunlar ve kendilerine rızık olarak verdiği ( kurbanlık ) hayvanlar üzerine belli günlerde ( kurban adarken ) Allah ' ın adını ansınlar . Artık bunlardan yiyin ve zorluk çeken yoksulu da doyurun .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • Taki kendi menfaatlerine şahid olsunlar ; Allah ' ın onlara rızık olarak verdiği hayvanları belli günlerde kurban ederken O ' nun adını ansınlar . Siz de bunlardan yiyin , çaresiz kalmış yoksulu da doyurun .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • Gelsinler de kendilerine ait olan menfaatleri elde etsinler ve kendilerine rızık olarak verilen dört ayaklı hayvanları , muayyen günlerde Allah ' ın adını anarak kessinler . Yiyin artık onlardan ve yokyoksul fakiri de doyurun .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • Kendilerine rızık olarak verdiği kurbanlık hayvanlar üzerinde belirli günlerde Allah ' ın adını ansınlar . İşte bunlardan yiyin , sıkıntı içindeki fakiri de doyurun .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • Ta ki kendilerine ait bir takım yararları yakinen görmeleri , Allah ' ın kendilerine rızık olarak verdiği kurbanlık hayvanlar üzerine belli günler de Allah ' ın ismini ansanlar . Artık ondan hem kendiniz yeyin , hem de yoksula , fakire yedirin .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • Ta ki kendilerine ait birtakım menfaatlere şahid olsunlar ; Allah ' ın kendilerine rızık olarak verdiği hayvanları belli günlerde kurban ederken O ' nun adını ansınlar . Siz de onlardan yiyin , yoksulu , fakiri de doyurun .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • Zira Biz vaktiyle İbrâhim ' e Beytullahın yerini belirlediğimiz zaman : “ Sakın Bana hiç bir şeyi ortak koşma ve Ben ’ im Mâbedimi tavaf ederken , kıyamda , rükûda veya secdede olarak ibadet edenler için tertemiz tut ! ” Hem bütün insanları hacca dâvet et ki gerek yaya , gerek uzak yollardan gelen yorgun argın develer üzerinde sana gelsinler .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • Ki kendileri için bir takım ( sosyal , politik , ekonomik ) yararlara tanık olsunlar ve kendilerine çiftlik hayvanlarını rızık olarak verdiği için ALLAH ' ın ismini bilinen günlerde ansınlar . " Onlardan yeyin ve sıkıntı içindeki yoksullara da yedirin . "
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .